Плагины WordPress для многоязычия
Для этого есть несколько плагинов, как платных, так и бесплатных. Помимо платного WPML, наиболее известны qTranslate X и Polylang .

Плагин qTranslate X долгое время не обновлялся, и его пользователи сообщали о проблемах. Хотя плагин Polylang также существует в бесплатной версии , однако его возможности ограничены.

1. Загрузите и установите WPML.
Для начала нужно выбрать и купить лицензию . Вы можете выбрать версию блога или многоязычную CMS. Я использую последний, который дороже, но позволяет переводить все веб-компоненты (виджеты, настраиваемые поля и т. Д.).

Цена WPML
Цена WPML в версии Multilingual Blog составляет 29 долларов н
Цена WPML в версии Multilingual CMS составляет 79 долларов США
Версия Multilingual Agency стоит 159 долларов

Войдите в свою учетную запись и перейдите в раздел « Загрузки »:

Загрузите версию Multilingual CMS :

Установите загруженный плагин в WordPress с помощью Plugins -> Add New -> Upload Plugin :

Активируйте плагин.

2. Настройки штекера
Нажмите Настроить WPML в Администрировании:

Выберите язык, на котором было создано существующее содержимое страницы:

Выберите языки, которые вы хотите использовать на своем веб-сайте:

На следующем шаге выберите порядок языков, которые будут отображаться в селекторе языков:

Нажмите, чтобы добавить новый переключатель языка в меню:

Установите переключатель в соответствии с вашими требованиями.

СОВЕТ: Вы можете предварительно просмотреть его на основе настроек в правом верхнем углу.
На последнем этапе мы вставим лицензионный ключ, который мы сможем получить после нажатия кнопки: Сгенерировать ключ для этого сайта:

Все готово, у нас есть плагин, и мы можем перейти к фактической загрузке.

3. Перевод документа.
Мы откроем статью, которую хотим перевести.

В правом верхнем углу окна установите флажок Дублировать и подтвердите , нажав Дублировать. :

Переключитесь на дубликат документа, , щелкнув соответствующий язык в верхнем меню:

Нажмите « Перевести независимо », чтобы отключить синхронизацию переводов с исходным содержанием:

Теперь переводим заголовок, постоянную ссылку и содержание статьи:

Сохраните свой перевод. Так мы успешно перевели первую статью.

4. Перевод меню
Откройте меню, которое хотите перевести, и нажмите на нужный язык:

Назовите меню для языка и разместите в нем нужные элементы:

Не забудь сохранить меню.

Многоязычный WordPress — Резюме
Целью этой статьи было показать вам, как создать многоязычный веб-сайт на WordPress. Мы показали базовую функциональность плагина WPML . В других статьях я покажу вам более продвинутые возможности этого многоязычного плагина WordPress.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *